RESQUIZUSU,-OSA,-OSO // AMATAURÁU,-Á,-AO // ZÁNGOLE MÁNGOLE
Aquí vos amosamos dos nomes axetivos y una llocución alverbial de la rica fala barboliego
RESQUIZUSU,-OSA,-OSO // AMATAURÁU,-Á,-AO // ZÁNGOLE MÁNGOLE
Daniel Fernández García escribió estos dos mensaxes:
Hola Xulio
Resquizusu pue ser mieosu o descaráu.
Amatauráu ye llenu de moratones o golpes.
Zángole Mángole ye "dale que te pego" o algo llento.
Hola Xulio
Lo de zángole mángole ye dale que te pego o dir llentamente y sin compás, non algo llento como pusi nel otru mensaxe.
Xuacu García Cuello escribió:
Hola Xulio:
Esta vez paezme que los tres puntos nun van a caer.
Resquizusu: paezme que pue ser cuando se diz d'una persona que-y da grima o respigu munches coses.
Amatauráu: Pue ser tar perezosu, galvanosu, sin ganes de na.
Zángole Mángole: Nun sé si será andar ensin rumbo, andar ensin ton nin son.
Hasta otra.
$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$
Depués de la rápida correición que fexo'l veceru Daniel, al enviar, a les poques hores, un segundu mensaxe corrixendo la definición, que fixera nel primeru, de la espresión "zángole mángole", vamos a da-y, de manera satisfactorio, los tres puntos. A Xuacu, sicasí, llamentamos nun-y poder apurrir namás qu'un puntu, que ye'l que-y correspuende pola pallabra "resquizusu".
Resquizusu,-osa,-oso: Que causa resquizu, mieu. /2. Que ye dau a tener resquizu
Amataurá,-á,-ao: Que tein munches mataúres, munches mancaúres (Dicho sobre too, d'un animal de carga)
zángole, mángole: espresión alverbial que s'usa muncho col verbu dir . Diba andando hasta Sotrondio zángole, mángole. Significa andar de manera descompasada y llenta.